“İsmin İngilizcesi Ne?” Sorusunun Gereğinden Fazla Büyütülmüş Hikâyesi İzmir’de yaşayıp sosyal medyada vakit geçiriyorsan şu sahneyi en az bir kere görmüşsündür: Birisi biyografisine adının İngilizce versiyonunu yazıyor, altına da İngilizce birkaç havalı kelime sıkıştırıyor. Sonra yorumlarda biri çıkıp soruyor: “Gerçek adın bu değil ama?” İşte tam burada Türkiye’nin bitmeyen kimlik karmaşası başlıyor. Çünkü “İsmin İngilizcesi ne?” sorusu aslında masum bir dil meselesi değil. Bu soru bazen özentiyle özgüven arasındaki ince çizgiye dönüşüyor. Ve dürüst olalım, sosyal medyada bu çizgiyi yürüyebilen insan sayısı çok az. Ben bu konuda netim: İsmini İngilizce kullanmak isteyen kullansın. Kimsenin adına karışacak değilim. Ama bunu yaparken…
Yorum Bırak